Storia della lingua inglese: attacchi ed invasioni. La ritirata degli antichi Romani
Il dominio militare degli antichi Romani non durò per sempre perché verso la metà del IV secolo i Picti e Scoti attaccavano la parte nord della Gran Bretagna mentre le coste meridionali erano continuamente attaccate dai pirati. L'impero romano era ormai circondato, così decisero di abbandonare la Gran Bretagna rendendola, in questo modo, vulnerabile agli attacchi. Ma non ci furono solo loro, ci fu anche l'invasione di popolazioni germaniche non cristianizzate che andavano verso occidente alla ricerca di terre in cui stabilirsi: indovinate di chi parliamo? Angli, Iuti e Sassoni. Nel 590 fu completata la germanizzazione della Gran Bretagna.
Le popolazioni germaniche sostituirono definitivamente i Celti.
Queste popolazioni usavano variazioni dialettali di una lingua ovest-germanica molto simile al Frisone moderno. Anche il dialetto locale degli Agli aveva e ha, tuttora, molti punti in comune con la lingua inglese.
Possiamo notare questa somiglianza in parole come miel (pasto), laam (agnello), goes (oca), see(mare), boat (barca), stoarm (tempesta), rein (pioggia), snie (neve),frieze (congelare), froast (gelo, ghiaccio), mist (nebbia), sliepe (dormire), blau (blu), trjie (tre), fjour (quattro), ecc.
Aneddoto sull'aggettivo "anglosassone":
proveniente dal nome delle popolazioni che occuparono il territorio britannico, fu coniato per individuare l'insieme della Gran Bretagna germanizzata e della sua civiltà e letteratura, anche se già dall'ottavo secolo fu creata l'espressione Engla Land (Terra degli Angli) e furono coniate forme aggettivali come angel ed englisc ( anglo) per dare il nome all'insieme delle popolazioni isolane e la terra che queste abitavano. Infatti è molto scorretto l'uso linguistico che ne facciamo del termine "anglosassone".
Vediamo le parole che abbiamo incontrato in questa avventura tra antichi Romani e pololazioni germaniche e vediamo come si traducono nella lingua inglese moderna:
lamb- agnello
goose-oca
sea-mare
boat-barca
storm-tempesta
rain-pioggia
freeze-congelare
snow-neve
frost-gelo/ghiaccio
mist-nebbia
sleep-dormire
blue-blu
three-tre
four-quattro
Avendo accennato ai numeri, vediamo in inglese come si traducono i numeri da uno a dieci:
0-zero
1-one
2-two
3-three
4-four
5-five
6-six
7-seven
8-eight
9-nine
10-ten
Per darvi la buonanotte vi mando questo dolce video in cui potete sentire la pronuncia dei numeri da uno a dieci:)
https://www.youtube.com/watch?v=7ImKNgzO6xI
Studiate per bene le parole incontrate in questa avventura!:)
Al prossimo viaggio, non perdetevelo!
Nessun commento:
Posta un commento